日本漫画推荐联盟

2018-056 《日本动漫,你真的看懂了吗?》

拓跋菲 2019-06-12 16:31:23

? 继续强迫症一下,是《攻壳机动队》,是”翘“,四声,不是”咳"。

     我过了个假童年,没看过动漫

     香港九龙城,图片搜索除了破楼大都是美食,我关注的重点是不是不对了?


 中文概要

动漫是在空白纸上创造一个全新的世界,而作为主要的场景元素——建筑在营造故事氛围方面则功不可没。最近在悉尼刚刚开幕的“动漫建筑”展,向人们展出了超过 100 幅日本经典动漫电影的水彩手稿图、实景照片和动漫分镜头等,包括《攻壳机动队》、《机动警察》剧场版、《大都会》等。展览中还展示了背景图的绘制过程,通常会有团队去测量真实建筑的位置并拍摄,然后画黑白素描,最后上色,这会让动画本身显得真实,而不像是幻想中的世界。但建造虚构世界的艺术过程是艰苦的,在动画电影制作中,一位美工设计师有时候会被叫作电影建筑师,他们的工作是向导演提供不同镜头下能容纳故事发生的场景,让场景变成电影中不可或缺的元素。《攻壳机动队》(1995)无疑是世界上最著名的动画电影之一,它的背景是基于东京、香港等城市原型绘制的,同时这种风格也影响了许多好莱坞导演。

本篇课程首发于2018年6月8日

难度系数:★★★★☆

无用系数:★★☆☆☆


Multi-story buildings: anime worlds

① As cyborgs, hustlers and assassins pursue each other through crowded marketplaces and dingy alleyways, few viewers of the Japanese animation pause to think about the marketplaces and alleyways themselves.

② Unless science-fiction cityscapes are aesthetically imposing (think "Blade Runner") they can be easy to ignore.

③ "Anime Architecture", an exhibition which opened in Sydney yesterday, is a reminder of the painstaking artistic process of building fictional worlds.

④ Featuring more than 100 items including image boards, location photographs, pencil sketches and watercolour paintings, the exhibition examines classic animated films such as "Patlabor: The Movie" (1989), "Metropolis" (2001) and "Ghost in the Shell" (1995).

⑤ As artists incorporated real-world elements into their futuristic dystopias—"Ghost in the Shell" drew on the dense urbanism of Hong Kong, as well as a lawless enclave called the Kowloon Walled City—the works provide insight into contemporary social, cultural and political fears.

⑥ All good reasons to bring these backgrounds to the fore.


 中英对照精读版

? 继续强迫症一下,是《攻壳机动队》,是”翘“,四声,不是”咳"。

     我过了个假童年,没看过动漫

?Multi-story buildings: anime worlds

?动漫电影建筑:更上层楼故事多

   ?story /ˈstɔːri/: n. 楼层;故事    

① As cyborgs/ˈsʌɪbɔːɡ/, hustlers/ˈhʌslə/ and assassins pursue each other through crowded marketplaces and dingy/ˈdɪn(d)ʒi/ alleyways/ˈalɪweɪ/, few viewers of the Japanese animation pause to think about the marketplaces and alleyways themselves.

① 在拥挤的集市和破旧的小巷中,机器人、市井之徒和杀手互相追逐,此时很少会有日本动漫的观众会停下来去细思集市和小巷本身。

   ?cyborg /ˈsʌɪbɔːɡ/: n. 电子人;机械人(cybernetic organism)

   ?hustler /ˈhʌslə/: n. 市井小徒;通过诡计等非正常手段赚钱谋生的人

   ?assassin /əˈsasɪn/: n. 暗杀者;杀手

   ?pursue /pəˈsjuː/: vt. 追赶,追捕;追求

   ?pursue happiness / a success / a career (in music/education): 追求幸福/成功 /(在音乐、教育等领域的)事业

   ?marketplace /ˈmɑːkɪtpleɪs/: n. 集市;市场

   ?dingy /ˈdɪn(d)ʒi/: adj. 肮脏的;破旧的

   ?alleyway /ˈalɪweɪ/: n. 小巷子;胡同

   ?animation /anɪˈmeɪʃ(ə)n/: n. 动画;动画片

   ?hustle and bustle: 喧闹嘈杂;熙攘喧闹

② Unless science-fiction cityscapes are aesthetically/iːsˈθɛtɪkli/ imposing (think "Blade Runner") they can be easy to ignore.

② 除非科幻小说的城市景观有震撼人心的美感(参见《银翼杀手》),否则这些景观很容易被忽视。

   ?cityscape /ˈsɪtɪskeɪp/: n. 城市风光;城市景象;城市面貌

   ?-scape

      ?dreamscape: n. 梦境;梦里的景象

      ?seascape: n. 海景

      ?landscape: n. 大地上的风光(泛指风光、风景、面貌)

      ?political landscape: 政治面貌;政治局面

   ?aesthetically /iːsˈθɛtɪkli/: adv. 在审美上;在美学上

   ?imposing /ɪmˈpəʊzɪŋ/: adj. 留下深刻印象的;震撼人心的

   ?impose: vt. 强加

   ?impose tariffs: 征收关税

   ?impose an influence/impression upon: 强加某种影响/印象给……

③ "Anime /ˈanɪmeɪ, ˈanɪmə/ Architecture", an exhibition which opened in Sydney yesterday, is a reminder of the painstaking/ˈpeɪnzteɪkɪŋ/ artistic process of building fictional worlds.

③ 昨天于悉尼开幕的“动漫建筑”展突出呈现了构建虚幻世界这一煞费苦心的艺术过程。

   ?anime /ˈanɪmeɪ, ˈanɪmə/: n. 动漫(在英文世界里专指日本动漫)

   ?painstaking /ˈpeɪnzteɪkɪŋ/: adj. 耗费精力的;煞费苦心的

   ?take pains to do something 花了很多精力做……

   ?pains: n. 麻烦;辛苦

   ?No pains, no gains. 没有辛苦的付出,哪来的回报?

   ?time-consuming: adj. 耗费时间的

   ?effort-demanding: adj. 需要努力付出/花费精力的

   ?fictional /ˈfɪkʃənl/: adj. 虚构的;小说的

   ?a reminder of sth. = remind sb. of sth.: 让人注意到/唤起大家对……的关注;强调/突出了(highlight)

Featuring more than 100 items including image boards, location photographs, pencil sketches and watercolour paintings, the exhibition examines classic animated films such as "Patlabor: The Movie" (1989), "Metropolis" (2001) and "Ghost in the Shell" (1995).

④ 本次展览重点展出了动漫分镜头、实景照片、铅笔草图和水彩画等100余件作品,以此重温了《机动警察:东京毁灭战》(1989), 《大都会》 (2001) and《攻壳机动队》(1995)等经典动画电影。

   ?feature /ˈfiːtʃə/: vt. 展示;重点包括 n. 特征;特点

   ?location photograph: 实景照片

   ?pencil sketch: 铅笔草图

   ?watercolour painting: 水彩画

   ?animated film: 动画电影

   ?image board 动漫分镜头

⑤ As artists incorporated real-world elements into their futuristic/fjuːtʃəˈrɪstɪk/ dystopias/dɪsˈtəʊpɪə/—"Ghost in the Shell" drew on the dense urbanism of Hong Kong, as well as a lawless enclave/ˈɛnkleɪv/ called the Kowloon Walled City—the works provide insight into contemporary social, cultural and political fears.

⑤ 由于艺术家将真实世界元素融入了未来的糟糕社会,从这些作品中可以窥见出来自当代社会、文化和政治的恐惧,如影片《攻壳机动队》就取材于香港纷繁的都市生活及无序飞地九龙城(Kowloon Walled City)。

   ?incorporate A into B /ɪnˈkɔːpəreɪt/: 把 A 融入 B;在 B 中融入 A

   ?futuristic /fjuːtʃəˈrɪstɪk/: adj. 未来的;未来主义的

   ?dystopia /dɪsˈtəʊpɪə/: n. 反乌托邦;非理想化的地方;糟糕的社会

   ?utopia /juːˈtəʊpɪə/: n. 乌托邦;理想国;理想社会

   ?draw on sth. (to do sth.): 凭借/利用/借鉴/取材于(利用某些信息/知识来帮助你做某件事情或论证某个观点)

   ?enclave /ˈɛnkleɪv/: n. 飞地;城中城;被包围的一块地方

   ?provide insight into: 提供对于……的洞见

⑥ All good reasons to bring these backgrounds to the fore.

⑥ 以上阐述足以引起大家对动漫建筑的关注,也足以让幕后的动漫建筑走到台前。。

   ?bring sth. to the fore /fɔː/: 让……走上前台/走入大家的视野当中/引起大家注意


1、哪些词汇或短语可以表示“唤起大家对……的关注”?

   ?a reminder of sth. = remind sb. of sth.: 让人注意到/唤起大家对……的关注;强调/突出了(highlight)

2、有哪些以词缀 -scape 结尾的单词?

   ?-scape

      ?dreamscape: n. 梦境;梦里的景象

      ?seascape: n. 海景

      ?landscape: n. 大地上的风光(泛指风光、风景、面貌)

      ?political landscape: 政治面貌;政治局面

3、与其他新闻报导相比,艺术报导有哪些特点?

   ?用很有格调的话提高文章专业性(就类似于用古文替换白话文吧)

4、日本动漫为什么被广泛地接受和喜爱?在软实力输出方面,有哪些值得借鉴的地方?

   ?动漫作品里的国别意识弱,角色和场景体现出东西方元素的杂糅

   ?求同存异,先同后异


九龙城寨公园原是香港政府、英国与大陆之间的三不管地带,因协当年签订割让条约时,声明这一块位于香港境内的土地仍属于中国,但大陆政府也不想深入此地来打扰、或是被当成挑衅的行为,渐渐的就成为无政府的贼窝。许多在香港犯了法的人就逃到这里,然后落地生根,又因这里无法可管。自然贩毒,走私、杀人、抢劫的乱事不断。

九龙城寨只6英亩大,约2.7公顷,曾是一块被英国割占而仍是中国行使领土主权的地方,身份非常特别。原来在《中英展拓香港界址专条》中议定,中国官员仍可驻扎九龙城内,并保留附近码头以便往来。城寨因此成了‘界中之界’。但实际上,清朝、国民党时期和解放后,中国都未在此治理;英国虽不断觊觎,都无法得逞。结果城寨成了‘三不管’地方,寨内藏污纳垢,环境恶劣。



Copyright © 日本漫画推荐联盟@2017